迦勒底禦主提示您:看後求收藏(https://www.eisrjc.com),接著再看更方便。

[    【作者迦勒底禦主提示:如果章節內容錯亂的話,關掉閱讀模式,關閉廣告攔截即可正常】

]

-

原來如此,我今天才知道,「一石二鳥(いっせきにちょう)」這個詞原來最初不是中國的,最初是日本的四字成語。

日本有很多從中國傳過去的四字成語,數量上似乎成百上千。

有些是乾脆冇變,原樣照搬,頂多就是漢字變成了日語漢字,但能讓人看出來是啥,中文裡本身就有。

然後有些四字成語到了日本本地本土化了,已經和原來不是一個詞了。

比如說這個一石二鳥,最初是來自中國的四字成語,一箭雙鵰,然後本土化變成的一石二鳥這個詞。

然後這個脫穎於中文的全新的四字成語,又轉了一大圈,又轉回了中國,於是直接照著字麵樣子,自然而然加入了中文裡,過於自然,就彷彿理所當然一直就存在一般,甚至冇有多少人想過這個詞來自哪裡,連我也是如此。

如果不是老師今天告訴了我們,恐怕現在我也不會知道這個四字成語是這麼來的了吧……

-

相關小說閱讀More+

海彤戰胤閱

海彤戰胤

第一狂少

寧塵單柔蘇千雪

鬼醫王妃不好惹 謝琪(野柒)墨玦

九蘇

朱允熥

張浩朱允熥

挕朸翋婟

做藹??

大乾憨婿

皖南牛二

江南

王者戰神

風華鑒

曉雲

這個反派畫風歪了

小錢錢
本頁麵更新於2022

本站所有小說均由程式自動從搜尋引擎索引

Copyright © 2022 https://www.eisrjc.com